A law which relates the motion of the various planets to each other which lays out correctly the clockwork of the solar system. |
Закон, который описывает взаимное движение планет относительно друг друга, и который корректно описывает часовой механизм Солнечной системы. |
I can assure you Clockwork is safe. |
Я вас уверяю, Часовой механизм в безопасности. |
It's molecular clockwork. |
Это молекулярный часовой механизм. |
The clockwork in the heavens was imitated by the watchmakers of Earth. |
Часовой механизм небес был скопирован часовщиками на Земле. |
It's pointed to by quantum mechanics... which suggested that the world is not this clockwork thing... but it's more like an organism. |
Она предполагает, что мир - не часовой механизм, а что-то похожее на живой организм. |
The solar system is driven by these rhythms, so regular that the whole thing could be run by clockwork. |
В Солнечной системе всё настолько слажено, что напоминает часовой механизм. |
Clockwork, that's what... |
Часовой механизм, это что... |
Clockwork loses its luster, once one glimpses the gears beneath its face. |
Часовой механизм теряет блеск, когда часто попадается на глаза. |
Now you work for a top-secret program called clockwork. |
Теперь ты работаешь на сверхсекретную программу под названием "Часовой механизм". |
I had assumed that things would continue on like some great clockwork mechanism. |
Я полагала, что события будут следовать друг за другом как огромный часовой механизм. |
And within the disc, the planets formed, all orbiting the sun in their regular, clockwork patterns. |
В этом диске и сформировались планеты, все они равномерно вращались вокруг Солнца, как отлаженный часовой механизм. |
It took him all of 6 minutes to grab the schematics of the chip and everything we have on the clockwork program. |
Всего за 6 минут он скопировал схемы чипа и всё, что у нас есть по программе "Часовой механизм". |
The original clockwork mechanism, much modified, repaired, and neglected until it was replaced in the early 20th century, can be seen on the floor below. |
Оригинальный часовой механизм, сильно модернизированный, отремонтированный и изношенный до его снятия в начале ХХ века можно увидеть на полу собора. |
They are typically driven by a clockwork mechanism with a globe representing the Sun at the centre, and with a planet at the end of each of the arms. |
Устройство, как правило, имеет часовой механизм со сферой, которая представляет Солнце, в центре, и с планетами на концах шестов. |
You want to protect Clockwork, you mean. |
Вернее, вы хотите защитить "Часовой механизм". |
Clockwork will be perilous as long as there's only one Gabriel. |
"Часовой механизм" остаётся под угрозой до тех пор, пока существует лишь один Гэбриел. |
The Clockwork program's always been vulnerable. |
Программа "Часовой механизм" всегда была уязвимой. |
The chip isn't Clockwork anymore. |
Чип это больше не "Часовой механизм." |
Gabriel, did Lillian or Cassidy ever tell you why the program is called Clockwork? |
Гэбриэл, Лиллиан или Кэссиди никогда не говорили тебе почему программу назвали "Часовой механизм"? |
And, general, Clockwork is a program consisting of top-tier field ops, TAC teams, and our most sophisticated technology. |
И, генерал, "Часовой механизм" - это программа, включающая в себя оперативников высшего ранга, тактические группы и нашу наиболее сложную технологию. |
What the hell is clockwork? |
Что ещё за "Часовой механизм"? |
The president recommended Clockwork. |
Президент посоветовал "Часовой механизм". |
And what is Clockwork? |
И что такое "Часовой механизм?" |
We need to get you back to clockwork... |
Надо, чтобы ты опять начал работать как часовой механизм. |
Clockwork is this generation's Manhattan Project. |
"Часовой механизм" - это проект "Манхэттен" нашего времени. |